Domingos con poesía: “Amigo” del escritor maorí Hone Tuwhare
#EtnoBAenCasa Domingo 12 de julio 2020
Lxs amigxs son sostén, raíz y brote. Hoy son fundamentales para acortar distancias y animarnos a afrontar nuevas preguntas. Por eso les acercamos un fragmento del poema “Amigo” del escritor maorí Hone Tuwhare:
Permíteme zurcir las orillas
rotas de los días que compartimos:
porque yo quiero decir
que el árbol que subimos,
el que le dio esperanza
a nuestros sueños de juventud,
ya no existe más.
Enrolladas en nuestros labios sus finas hojas
convertidas en silbato, hoy
no pueblan ni engalanan más
el agrietado suelo de arcilla.
Amigo,
en este sombrío
y desconsolado tiempo
yo tomo tu mano sólo para
asegurarte que nuestros
inolvidables ensueños
fueron reales y vistieron
espléndidos harapos.
Quizá el árbol echará
raíces frescas otra vez:
arrojando un poco de sombra a este herido
y turbulento mundo.
Traducción: Rogelio Guedea.
DESCRIPCIÓN DE LA IMAGEN: Un árbol inclinado sobre un río de aguas verdosas en Nueva Zelanda. El tronco enroscado crece casi horizontal. Cruzando el cauce pedregoso se ve la vegetación de la otra orilla.
Foto: Morgan Clasper. Fuente: Publicdomainpictures.net